- Jan 06 Sun 2008 08:24
瓶裝水的罪惡,你喝不出來 (摘自網路文章/ 作者:張楊乾)
- Jan 06 Sun 2008 08:24
外面買的麵包少吃為妙,不是老師說的,是醫生說 (摘自網路文章/ 作者:陳俊旭醫師 )
- Jan 06 Sun 2008 08:24
清潔小常識 (摘自網路文章/ 2009/09/23)
- Jan 06 Sun 2008 08:24
這一生中,你錯過了什麼? (摘自網路文章/ 沈俊德分享)
- Jan 06 Sun 2008 08:23
一日一生 (摘自網路文章/ 沈俊德分享)
幾天前在家裡有線電視頻道「xxx」正在播一場演講,看了以後獲益良多,迫不及待的想跟大家分享。
講題內容是最有效率的潛能開發。這位教授問現場觀眾三個非常好 的問題,第一個問題是「你想要活到幾歲?」然後把答案寫下來。第二個問題是:「你現在幾歲?」,也把答案寫下來。然後把第一個答案減去第二個答案,這個數字就是你還有幾歲可以活。這雖是一個簡單的數學,但是重點是他的問法。
- Jan 06 Sun 2008 08:23
尼特族 (摘自商業週刊/ 沈俊德分享)
這篇文章摘自:商業周刊第 1032 期
作者:吳錦勳、李鬱怡、呂燕智
- Jan 06 Sun 2008 08:23
心臟病發作與喝溫開水 (摘自網路新知/ 沈俊德分享)
The Chinese and Japanese drink hot tea with their meals, not cold water, maybe it is time we adopt their drinking habit while eating.
中國人和日本人吃飯的時候喝熱茶,而不是喝冰開水,我們應該學習中國人和日本人的飲食習慣。
- Jan 06 Sun 2008 08:22
五十三項的健康知識,您做到幾項了呢? (摘自網路文章)
- Jan 06 Sun 2008 08:22
車票 (摘自網路文章)
- Jan 06 Sun 2008 08:22
英文的 " I " 在中文怎麼翻譯 (轉自網路文章)
有一個老外,為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語〝I〞在漢語中應該如何說。老師解釋道:中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位," I "也有不同的變化,就象你們英語中的形容詞,有原級、比較級、高級一樣。比如:
你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。